Se former au numérique
Outils de création, de présentation, de publication…
Mis à jour le jeudi 20 juin 2024 , par
Outils numériques
Le recours aux outils numériques est incontournable car il multiplie les moments d’exposition à la langue et permet de la pratiquer tant dans l’établissement qu’en dehors de celui-ci. Il permet de renforcer les compétences des élèves en réception et en production, notamment grâce à :-* l’accès à des ressources numériques d’archives ou de l’actualité la plus directe ( écoute de documents en flux direct ou téléchargés librement, recherches documentaires sur internet, lecture audio, visionnage d’adaptations théâtrales et télévisées d’œuvres classiques, captations diverses, etc. ) ;-* un renforcement des entraînements individuels par l’utilisation d’outils nomades, avant, pendant ou après les activités de la classe (baladodiffusion, ordinateurs portables, tablettes et manuels numériques, etc. qui permettent la création et l’animation d’un diaporama, l’élaboration et la modération d’un site ou d’un forum internet, l’enregistrement et le travail sur le son et les images, etc.) ;-* la mise en contact avec des interlocuteurs variés (eTwinning, visioconférence, forums d’échanges, messageries électroniques, etc.).L’utilisation des outils numériques permet de sensibiliser les élèves à l’importance d’un regard critique sur les informations en ligne.
OUTILS DE LA LANGUE
Corriger, apprendre
FlipOnLine
Un outil de correction orthographique et grammaticale (normes portugaise et brésilienne, avec la possibilité d’opter pour les derniers accords orthographiques ou pas). C’est aussi un dictionnaire en ligne et un conjugueur.
http://www.flip.pt/FLiP-On-line/
https://www.flip.pt/FLiP-On-line/Corrector-ortografico-e-sintactico
https://www.flip.pt/FLiP-On-line/Gramatica
https://www.flip.pt/FLiP-On-line/Conjugador
Traduire, vérifier
Reverso Context
Un outil d’aide à la traduction, en contexte, proposant de nombreux exemples littéraires ou vernaculaires.
http://context.reverso.net/traduction
Linguee
https://www.linguee.fr/portugais-francais/
DeepL
L’un des meilleurs traducteurs en ligne…
https://www.deepl.com/translator?il=fr
Conjuguer, s’entraîner
Conjuga-me :
Un outil en ligne permettant de corriger la conjugaison ou d’apprendre à conjuguer.
OUTILS MATÉRIELS
Matériel numérique au service de l’enseignement
- Vidéoprojecteur
- Enceintes
- TBI / TNI
- PC maître
- PC élèves
- Classes mobiles
- Tablettes
- Écouteurs
- Micros
- Casques à micro
- Tables à roulettes
- Espace modulable
- Smartphone
OUTILS LOGICIELS
Logiciels, libres et/ou gratuits
Pour consulter, créer et publier
- Réseaux / ENT
- Accès réseau
- Identifiants élèves (Réseau, ENT, Pronote, LearningApps, CMS...)
- Favoris et raccourcis
- Suites LibreOffice / OpenOffice / Office
- Outil Capture
- Outil pour accentuer : Teclado ou raccourcis clavier
- Outil pour s’enregistrer en ligne : Vocaroo
- Outil pour créer jeux et exercices en ligne : LearningApps
- Outil pour créer une brève animation sonore : Voki
- Outil pour écrire et publier de brefs dialogues « visuels » : DFilm (ex Dvolver)
- Outils de compilation, agrégateurs de contenus : Padlet, Pearltrees, SYMBALOO
- Outils de présentation : Genially
- Livres interactifs : Youblisher
- Rédaction, publication : SPIP, Joomla
- Pronote → Entraînement / Évaluation : QCM
OUTILS DE RECHERCHE
Outils de recherche et de consultation
Outils de recherche documentaire et croisement de l’information :
- Moteurs de Recherche généraliste :
- Moteurs de Recherche documentaire et encyclopédique :
- Recherche de Médias libres, gratuits :
- Recherche topographique :
- GoogleMaps
- GoogleMaps
- Google Photo (360°)
- GéoPortail
Aller + loin
Ressources numériques institutionnelles
Le numérique à l’école :
https://www.education.gouv.fr/l-utilisation-du-numerique-l-ecole-12074
J’enseigne avec le numérique :
https://eduscol.education.fr/103/j-enseigne-avec-le-numerique
Je respecte le droit :
https://eduscol.education.fr/2992/comprendre-les-droits-d-auteur-avec-les-fiches-de-l-hadopi
Sources : https://portugais.dis.ac-guyane.fr/IMG/pdf/programme_port_coll_ensel950_annexe_1310330.pdf
Documents joints
se-former-au-numerique_a44.pdf
PDF - 208 kio